за Христос

И първенците на людете се заселиха в Ерусалим; а останалите от людете хвърлиха жребие, за да доведат един от десет души да се засели в Ерусалим, в светия град, а деветте части от населението в другите градове.

Слушай Неемия 11:1
Неемия 11:1

Препратки:

Други преводи на Неемия 11:1:

Новите жители на Йерусалим и на другите градове
Първенците на народа се заселиха в Йерусалим; а останалите от народа хвърлиха жребий, за да доведат един от десет души да се засели в Йерусалим, в святия град, а деветте части от населението - в другите градове.
/ББД 2005/
И началниците на народа се заселиха в Ерусалим; а останалият народ хвърли жребий, за да доведат един от десет души да се засели в Ерусалим, в светия град, а деветте други части - по градовете.
/Верен 2002/
Първенците на народа се заселиха в Йерусалим; а останалите от народа хвърлиха жребий, за да доведат един от десет души да се засели в Йерусалим, в святия град, а деветте части от населението - в другите градове.
/Библейско общество 2000/
Началниците народни живееха в Иерусалим, а другите от народа хвърлиха жребие, щото една от десетте им части да иде да живее в град Иерусалим, а деветте - в останалите градове.
/Православен/
И населиха се началниците на людете в Ерусалим; а остатъкът на людете метнаха жребия, за да доведат от десет един да се насели в Ерусалим, в светия град, а деветте части в другите градове.
/Цариградски/
And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
/KJV/