за Христос

И те като взеха парите, сториха както беха научени. И разчу се това слово между Юдеите даже и до днес.

Слушай Матей 28:15
Матей 28:15

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 28:15

И въпреки това тази лъжа и до днес се поддържа от много евреи и от много неевреи също. И не само тази: хората са измислили още много други лъжи. Уилбър Смит разглежда две от тях:

„1. Една от многото лъжи е предположението, че жените са сбъркали гроба. Помислете за малко. Вие можете ли да объркате гроба на човека, когото най-много обичате, ако той е бил погребан в петък следобед, а Вие отидете да го посетите в неделя сутрин? Още повече че гробът се е намирал не в семейното гробище на Йосиф от Ариматея, а В неговата собствена градина. Други гробове там просто не е имало.

Но да приемем, че е имало и други гробове, (Въпреки че това не е било възможно), и да приемем, че жените, чиито очи са били пълни със сълзи, са се объркали и са отишли при някой друг гроб. И така, нека допуснем, че с жените се е случило точно това. Но Симон Петър и Йоан, тези сурови мъже рибари също отиват да Видят гроба и го намират празен. Мислите ли, че те също са объркали гроба? Освен това, когато Петър и Йоан Влизат в гроба и виждат, че е празен, те се срещат с един ангел, който им казва: „Него Го няма тук. Той възкръсна. Елате и вижте мястото, където лежеше Господ.“ Мислите ли, че и ангелът също е сбъркал гроба? И нека не забравяме, че тези теории се лансират обикновено от интелигентни хора. Тази е една от най-глупавите!

2. Според една друга лъжа Исус не бил умрял, а само припаднал, след което бил съживен по някакъв начин в гроба и изнесен от него. Дали това може да е истина? При Входа на гроба на Исус е бил поставен огромен камък, върху който са били поставени печатите на римското правителство. Нито един човек от вътрешността на гроба не е бил в състояние да избута този камък, който е бил изтърколен по едно на-надолнище, така че да падне в специално издълбана яма. Освен това

Исус не е излязъл от този гроб като осакатено и безкръвно същество!

Простата истина е, че възкресението на Господ Исус е един напълно доказан исторически факт. Той се представя жив на Своите ученици няколко пъти след мъките Си на кръста по един неопровержим начин. Спомнете си само тези няколко случая, когато Той се явява на Своите Си:

1. На Мария Магдалина ( Марк 16:9-11)

2. На жените ( Матей 28:8-10)

3. На Петър ( Лука 24:34)

4. На двамата ученици по пътя към Емаус ( Лука 24:13-32)

5. На учениците, когато Тома го няма ( Йоан 20:19-25)

6. На учениците, когато Тома е там ( Йоан 20:26-31)

7. На седемте ученици при Галилейското езеро ( Йоан 21)

8. На повече от 500 вярващи (1. Кор. 15:7)

9. На Яков (1. Кор. 15:17)

10. На учениците на Елеонския хълм ( Деяния 1:3-12)

Един от големите основополагащи камъни на християнската вяра, непоклатим и здраво заседнал, е историческото доказателство за възкресението на Господ Исус Христос. По този въпрос вие и аз можем да водим винаги успешни битки за вярата, защото тук ние имаме едно събитие, на което не може да се противоречи. То може или изцяло да се приема, или изцяло да се отрича, но не съществуват доводи, с които може да се обори.“

Други преводи на Матей 28:15:

А те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава даже и до днес.
/ББД 2005/
Войниците взеха парите и направиха така, както им бе наредено. И така, тази история се разнесе сред юдеите и до ден днешен продължава да се разказва.
/Съвременен превод 2004/
И те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава и до днес.
/Верен 2002/
А те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава даже и до днес.
/Библейско общество 2000/
Те, прочее, взеха парите, и постъпиха както бяха научени. И това що те казаха се разнесе между юдеите, и продължава даже и до днес.
/Протестантски 1940/
А те взеха парите и постъпиха, според както бяха научени. И тая мълва се носи между иудеите доднес.
/Православен/
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
/KJV/