за Христос

Докато те отивали да купят масло, младоженецът пристигнал и готовите девойки влезли с него на сватбеното празненство. После вратата била заключена.

Слушай Матей 25:10
Матей 25:10

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 25:10

Докато те са отишли за масло, е дошъл младоженецът. В древносирийския и вулгатския текст на Библията се казва, че Той е дошъл със своята невяста. Тази картина изцяло потвърждава пророчеството, че Господ Исус ще се върне от сватбата със Своята булка - Неговата църква ( 1Солунци 3:13). (Сватбеното тържество ще се проведе в небето [Ефес. 5:27], след като Христос грабне булката.) Онези Негови светии, които са Му останали верни по време на Скръбните години, ще отидат заедно с Него на сватбеното празненство. Сватбеното празненство е подходящ символ на радостта и благословенията на земното царство на Христос. Разумните девици са Влезли заедно с Него на сватбата (или сватбеното тържество, според НПБДжНД) и вратата се е затворила. От този момент нататък никой Вече не е могъл да Влезе в царството. Когато са се върнали другите пет девици и са поискали да влязат, Младоженецът е отрекъл, че ги познава - ясно доказателство за това, че те никога не са били новородени.

Други преводи на Матей 25:10:

А когато те отидоха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата и вратата се затвори.
/ББД 2005/
А когато те отидоха да си купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата и вратата се затвори.
/Верен 2002/
А когато те отидоха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата и вратата се затвори.
/Библейско общество 2000/
А когато те отидоха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвори.
/Протестантски 1940/
А когато те отиваха да купят, пристигна младоженецът, и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвориха.
/Православен/
А когато те отхождаха да купят, дойде младоженецът, и готовите влезоха с него на сватбата, и затвориха се вратата.
/Цариградски/
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
/KJV/