за Христос

And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Слушай Матей 17:1
Матей 17:1

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 17:1

Шест дни след случилото се в Кесария Филипова, Исус завежда Филип, Яков и Йоан на една висока планина в Г алилея. Много тълкуватели придават особено значение на тези шест дни. Например Гейбелин казва следното: „Шест е числото на човека; а така също и числото на шестте работни дни. След шест дена - след свършването на работата и изтичането на деня на човека - идва денят на Царя, идва Царството.“

Когато Лука казва, че преображението става „около осем дни“ по-късно (9:28), освен към изтеклите 6 дни той явно включва и деня, който ги предхожда, и деня, който ги следва. И тъй като осем е числото на възкресението, Лука напълно уместно свързва царството с новото начало.

Петър, Яков и Йоан, които Спасителят чувства по-близо до Себе Си, получават правото да видят Христос преобразен. До този момент славата Му е забулена от телесното тяло. Сега Неговото лице и дрехи стават блестящи като слънцето и ослепително бели. Така божествеността на Исус получава своето видимо проявление също като божествения облак или скинията в Стария Завет, които символизират Божието присъствие. Гледката ни показва какъв ще бъде Господ Исус, когато дойде за втори път, за да установи царството Си. Тогава Той няма вече да бъде жертвения Агнец, а ще дойде като Лъва от Юдовото племе. Всички, които Го видят, ще го разпознаят незабавно като Божий Син, Цар на царете и Господар на господарите.

Други преводи на Матей 17:1:

Преображението на Исус Христос
(Марк 9:2-13; Лука 9:28-36)

След шест дни Исус взе Петър, Яков и брат му Йоан и заведе само тях на една висока планина.
/ББД 2005/
Шест дни по-късно Исус взе Петър, Яков и брат му Йоан и ги отведе на един висок хълм, където бяха съвсем сами.
/Съвременен превод 2004/
И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петър, Яков и брат му Йоан и ги заведе на една висока планина.
/Верен 2002/
След шест дни Исус взе Петър, Яков и брат му Йоан и ги заведе на една висока планина насаме.
/Библейско общество 2000/
И след шест дни Исус взема Петра, Якова и брата му Иоана, и ги завежда на една висока планина на саме.
/Протестантски 1940/
И след шест дни Иисус взе със Себе Си Петра, Иакова и Иоана, брат му, и възведе ги насаме на висока планина;
/Православен/
И след шест дни взе Исус Петра, и Якова и Иоана брата му, и възведе ги на гора висока насаме,
/Цариградски/