за Христос

При това, ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевул, чрез кого ги изгонват вашите възпитаници? Затова те ще ви бъдат съдии.

Слушай Матей 12:27
Матей 12:27

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Матей 12:27

Нашият Господ има още един опустошителен аргумент срещу фарисеите. Някои от техните възпитаници, познати като заклинатели, твърдят, че притежават власт да изгонват бесове. Исус нито признава, нито отрича техните твърдения, но ги използва, за да изкаже следния аргумент: „Ако Той изгонва бесове с помощта на Веелзевул, тогава и фарисейските възпитаници (т.е. заклинателите) правят същото.“ фарисеите никога няма да признаят това, но няма да могат и да отрекат логичността на аргумента. Техните собствени възпитаници ще ги укорят, че са обвинени в прогонване на бесове като помощници на Сатана.

Скофилд казва следното:

„фарисеите веднага реагират отрицателно на намека за сатанинска власт по отношение на себе си или на своите възпитаници, макар че според схващането, което те поддържат, т.е. че Христос изгонва бесове с помощта на Веелзевул, те рискуват собствените им възпитаници да ги обвинят в нелогичност, защото ако властта за изгонване на бесове е сатанинска, то всеки, който упражнява тази сила, е в сък>з с източника на тази власт.“

Не е логично да приписваш едни и същи резултати на различни изпълнители.

Други преводи на Матей 12:27:

И ако аз използвам силата на Веелзевул, за да прогонвам демоните, то чия сила използват вашите възпитаници, за да ги прогонват? Следователно те самите ще опровергаят думите ви.
/Съвременен превод 2004/
При това, ако Аз изгонвам демоните чрез Веелзевул, чрез кого ги изгонват вашите синове? Затова те ще ви бъдат съдии.
/Верен 2002/
При това, ако Аз изгонвам злите духове чрез Веелзевул, чрез кого ги изгонват вашите възпитаници? Затова те ще ви бъдат съдии.
/Библейско общество 2000/
При това, ако Аз чрез Веелзевула изгонвам бесовете, чрез кого ги изгонват вашите възпитаници? Затова, те ще ви бъдат съдии.
/Протестантски 1940/
И ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевула, синовете ви чрез кого ги изгонват? Затова те ще ви бъдат съдии.
/Православен/
И ако аз чрез Веелзевула изгонвам бесовете, синовете ви чрез кого ги изгонват? За това те ще ви бъдат съдници.
/Цариградски/
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
/KJV/