за Христос

Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:

Слушай Марк 13:28
Марк 13:28

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 13:28

Смокинята е символ (или обобщителен образ) на израелския народ. Тук Исус ни учи, че преди Неговото Второ пришествие смокиновото дърво ще се разлисти. Пр Езекил 1948 г. беше образувана независимата държава Израел. Днес тази държава упражнява такова огромно влияние в света, каквото въобще не съответства на нейните размери. Може да се каже, че в момента Израел „развива листа“. Плодове все още няма и няма и да има преди връщането на Месията, когато Той ще бъде посрещнат от народ, който желае, да Го приеме.

Други преводи на Марк 13:28:

А научете притчата от смокинята: Когато клоните й вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;
/ББД 2005/
Вземете поука от смокиновото дърво: щом клоните му омекнат и се покрият с листа, вие знаете, че лятото е близо.
/Съвременен превод 2004/
И научете притчата от смокинята: когато клоните й вече омекнат и развият листа, знаете, че лятото е близо.
/Верен 2002/
А научете притчата от смокинята: Когато клоните й вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;
/Библейско общество 2000/
А научете притчата от смоковницата: Когато клоните й вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;
/Протестантски 1940/
Вземете подобие от смоковницата: когато клоните й станат меки и пуснат листа, знаете, че е близо лято;
/Православен/
А от смоковницата научете притча: когато вече вейките й омекнат и развиват листете си, знаете вече че е близо летото:
/Цариградски/