за Христос

А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Мойсей, на мястото при къпината, как Бог му говори, като казваше: "Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов"?

Слушай Марк 12:26
Марк 12:26

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марк 12:26

После Господ припомня на садукеите примера с горящия храст и Моисей ( Изход 3:6) (тъй като садукеите ценят Мойсеевите книги повече от всички други Старозаветни книги). Там Бог говори за Себе Си като за „Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“. Спасителят използва този текст, за да покаже, че Бог е Бог на живите, а не на мъртвите.

Но как е възможно това? Нали когато Бог се явява на Моисей, Авраам, Исаак и Яков са били вече мъртви? Техните тела са лежали в пещерата Махпелах в Хеврон. Как тогава Бог може да бъде Бог на живите?

Бихме могли да предложим следното обяснение:

1. Бог е дал обещания на патриарсите за земята и за Месията.

2. Тези обещания не са били изпълнени, докато те са били още живи.

3. Когато Бог е говорил на Моисей от горящия храст, телата на патриарсите са лежали вече в гробовете.

4. Въпреки това Бог говори на Мой-, сей за Себе Си като за Бог на живите.

5. Той трябва да изпълни Своите обещания към Авраам, Исаак и Яков.

6. Следователно възкресението се явява като нещо абсолютно необходимо според това, което ние знаем за характера на Бог.

И така, Господ се разделя със садукеите с думите: „Вие много се заблуждавате.“

Други преводи на Марк 12:26:

А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Моисей, на мястото при бодливия храст, как Бог му говори, като казваше: Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов?
/ББД 2005/
А за възкръсването не сте ли чели в книгата на Моисей, където Бог му казва при горящия храст: Аз съм Богът на Авраам, Богът на Исаак и Богът на Яков.
/Съвременен превод 2004/
А за мъртвите - че биват възкресени - не сте ли чели в книгата на Мойсей, как Бог му говори при къпината и му каза: "Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов"?
/Верен 2002/
А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Моисея, на мястото, при къпината, как Бог му говори, казвайки: "Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов"?
/Протестантски 1940/
А за мъртвите, че ще възкръснат, не сте ли чели в книгата на Моисея, как Бог му каза при къпината: "Аз съм Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Иаковов"?
/Православен/
А за мъртвите че ще възкръснат, не сте ли прочели в книгата Моисеева за къпината, как му рече Бог и каза: Аз съм Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Яковов?
/Цариградски/
And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
/KJV/