за Христос

Имаше той още и един възлюбен син. Него изпрати последен до тях, като казваше: Ще почетат сина ми.

Слушай Марко 12:6
Марко 12:6

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Марко 12:6

Най-накрая Бог изпраща Своя възлюбен Син. Него те сигурно ще почетат. Но това не става. Срещу Сина Му е скроен заговор, който завършва е Неговото убиване. Така Господ предсказва Своята Собствена смърт и разобличава виновниците за нея.

Други преводи на Марко 12:6:

Той имаше още и един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като си казваше: Ще почетат сина ми.
/ББД 2005/
Останал само още един: неговият любим син. Той бил последният човек, когото стопанинът можел да изпрати при земеделците. Не могат да не покажат уважение към сина ми, мислел си той.
/Съвременен превод 2004/
Той имаше още и един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като мислеше: Ще почетат сина ми.
/Библейско общество 2000/
Още един имаше той, един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като думаше: Ще почетат сина ми.
/Протестантски 1940/
А понеже още имаше едничък син, обичен нему, най-сетне изпрати и него при тях, думайки: ще се засрамят от сина ми.
/Православен/
При това още, понеже имаше един син любезен нему, проводи и него последен до тех, и думаше: Ще се посвенят от сина ми.
/Цариградски/
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
/KJV/