за Христос

Принасяте осквернен хляб на олтара Ми, но казвате: С какво Те осквернихме? С това, че казвате: Трапезата на ГОСПОДА е презряна.

Слушай Малахия 1:7
Малахия 1:7

Препратки:

Други преводи на Малахия 1:7:

Принасяте осквернен хляб на жертвеника Ми.
Но вие казвате: С какво Те осквернихме?
С това, че казвате:
Трапезата Господня е за презиране.
/ББД 2005/
Принасяте осквернен хляб на жертвеника Ми.
Но вие казвате: С какво Те осквернихме?
С това, че казвате:
Трапезата Господня е за презиране.
/Библейско общество 2000/
Принасяте осквернен хляб на олтара Ми.
Но вие казвате: С какво Те осквернихме?
С това, че казвате:
Трапезата Господна е за презиране.
/Протестантски 1940/
Вие донасяте на жертвеника Ми нечист хляб, а казвате: с какво Те безславим? - С това, че казвате: трапезата Господня не заслужава уважение.
/Православен/
Принесохте осквернен хляб на олтаря ми:
И рекохте: В какво те осквернихме?
В това, че казвате:
Трапезата Господня е достопрезрителна.
/Цариградски/
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
/KJV/