за Христос

Казвате още: Ето, каква досада е тя!
И я презирате, казва Господ на Силите,
като докарвате грабнатото, куцото и болното.
Такъв принос като принасяте,
да го приема ли от ръцете ви? - казва Господ.

Слушай Малахия 1:13
Малахия 1:13

Препратки:

Други преводи на Малахия 1:13:

И казвате: Ето, каква трудност! И я презирате, казва ГОСПОД на Войнствата, и донасяте грабнатото и куцото, и болното. И като донасяте такъв принос, да го приема ли от ръцете ви? - казва ГОСПОД.
/Верен 2002/
Казвате още: Ето, каква досада е тя!
И я презирате, казва Господ на Силите,
като докарвате грабнатото, куцото и болното.
Такъв принос като принасяте,
да го приема ли от ръцете ви? - казва Господ.
/Библейско общество 2000/
Думате още: Ето, каква досада е тя!
И я презирате, казва Господ на Силите,
Като докарвате грабнатото, куцото и болното.
Такъв принос като докарвате,
Да го приема ли от ръцете ви? казва Господ.
/Протестантски 1940/
При това казвате: ето колко труд! и я пренебрегвате, казва Господ Саваот, и принасяте крадено, хромо и болно, и от такова пак свойство принасяте хлебен дар: мога ли с благоволение да приемам това от ръцете ви? казва Господ.
/Православен/
Вие рекохте още:
Ето какво досаждение!
И я презряхте, говори Господ Саваот;
И докарахте грабнатото, и хромото, и болното,
Ей такова приношение докарахте:
Да ли би го приел от ръцете ви? говори Господ.
/Цариградски/
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
/KJV/