за Христос

А те, като дойдоха при Него, рекоха: Иоан Кръстител ни прати при Тебе да попитаме: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или другиго да чакаме?

Слушай Лука 7:20
Лука 7:20

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 7:20

Новините за чудесата на Исус стигат до Йоан Кръстител, който лежи в затвора в Machaerus в един замък на източния бряг на Мъртво море. Ако Исус наистина е Месията, защо не покаже Своята власт, като освободи Йоан от Иродовия затвор? И така, Йоан изпраща двама от своите ученици да попитат Исус дали Той е Месията, или друг да очакват. Може да ви се стори доста странно това, че Йоан е могъл да се усъмни в месиянството на Исус, но не забравяйте, че и най-добрите християни преживяваш кризисни моменти във вярата си. Освен това физическият тормоз много често води и до умствена отпадналост.

Други преводи на Лука 7:20:

И като дойдоха при Него, човеците казаха: Йоан Кръстител ни прати при Тебе да попитаме: Ти ли си Онзи, Който трябва да дойде, или друг да очакваме?
/ББД 2005/
Двамата дойдоха при Исус и му казаха: Йоан Кръстител ни изпрати при теб да те питаме: Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?
/Съвременен превод 2004/
И когато мъжете дойдоха при Него, казаха: Йоан Кръстител ни изпрати при Теб, за да попитаме: Ти ли си Онзи, който има да дойде, или друг да очакваме?
/Верен 2002/
И като дойдоха при Него, човеците казаха: Йоан Кръстител ни прати при Теб да попитаме: Ти ли си Онзи, Който трябва да дойде, или друг да очакваме?
/Библейско общество 2000/
И като дойдоха при Него човеците рекоха: Иоан Кръстител ни прати до Тебе да кажем: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или друг да очакваме?
/Протестантски 1940/
И като дойдоха при него человеците, рекоха: Иоан Кръстител ни проводи до тебе, и казва: Ти ли си който иде, или другиго да очакваме?
/Цариградски/
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
/KJV/