за Христос

А ние справедливо сме осъдени, защото получаваме заслуженото за това, което сме сторили; а Този не е сторил нищо лошо.

Слушай Лука 23:41
Лука 23:41

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 23:41

От текста на другите Евангелия научаваме, че в началото и двамата престъпници ругаят Исус. Ако Той е Христос, защо не спаси и тримата? Но после единият от тях показва, че сърцето му се е променило, и като се обръща към своя другар, го смъмря за неговата безсъвестност. Защото те наистина страдат заради извършени престъпления и затова наказанието им е напълно заслужено, но Този Човек на средния кръст не е сторил нищо лошо.

Други преводи на Лука 23:41:

Ние обаче сме наказани справедливо и си получаваме заслуженото, а той не е направил нищо лошо.
/Съвременен превод 2004/
И ние справедливо сме осъдени, защото получаваме заслуженото за това, което сме направили; а Този не е направил нищо лошо.
/Верен 2002/
А ние справедливо сме осъдени, защото получихме заслуженото за това, което сме направили; а Този не е направил нищо лошо.
/Библейско общество 2000/
И ние справедливо сме осъдени, защото получаваме заслуженото от това, което сме сторили; а Този не е сторил нищо лошо.
/Протестантски 1940/
А ние сме осъдени справедливо, защото получаваме заслуженото според делата си; но Тоя нищо лошо не е сторил.
/Православен/
И ние праведно сме осъдени, защото възприимаме достойното на това що сми сторили; а този нищо зло не е сторил.
/Цариградски/
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
/KJV/