за Христос

And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

Слушай Лука 22:34
Лука 22:34

Препратки:

Други преводи на Лука 22:34:

А Той отговори: Казвам Ти, Петре, петелът няма да пропее днес, докато три пъти не си отрекъл, че Ме познаваш.
/ББД 2005/
Но Исус му каза: Казвам ти, Петре: преди петелът да пропее днес, ти три пъти ще отречеш, че ме познаваш.
/Съвременен превод 2004/
А Той каза: Казвам ти, Петре, петелът няма да пропее днес, докато ти три пъти не се отречеш, че Ме познаваш.
/Верен 2002/
А Той каза: Казвам Ти, Петре, петелът няма да пропее днес, докато не си се отрекъл три пъти, че не Ме познаваш.
/Библейско общество 2000/
А Той рече: Казвам Ти, Петре, петелът няма да пее днес, докато не си се отрекъл три пъти, че Ме не познаваш.
/Протестантски 1940/
Но Той рече: казвам ти, Петре, не ще пропее днес петел, преди ти три пъти да се отречеш, че Ме познаваш.
/Православен/
А той му рече: Казвам ти, Петре: Петелът днес нема да попее преди да се отречеш ти триж че ме не познаваш.
/Цариградски/