за Христос

Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

Слушай Лука 20:47
Лука 20:47

Препратки:

Други преводи на Лука 20:47:

които изпояждат домовете на вдовиците и за показ принасят дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.
/ББД 2005/
Отнемат имуществото на вдовици, а после за пред хората казват дълги молитви. Те ще получат по-сурово наказание.
/Съвременен превод 2004/
които изпояждат домовете на вдовиците и принасят за показ дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.
/Верен 2002/
които разоряват домовете на вдовиците и лицемерно принасят дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.
/Библейско общество 2000/
които изпояждат домовете на вдовиците, и за показ принасят дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.
/Протестантски 1940/
които изпояждат домовете на вдовиците и лицемерно дълго се молят; те ще получат по-тежка присъда.
/Православен/
които изпояждат домовете на вдовиците, и за причина правят дълги молитви. Те ще приемат по-големо осъждение.
/Цариградски/