за Христос

А Той им каза: Истина ви казвам, няма никой, който да е оставил къща или жена, или братя, или родители, или деца заради Божието царство,

Слушай Лука 18:29
Лука 18:29

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 18:29

Когато Петър напомня на Господа, че учениците са оставили както къщите си, така и семействата си, за да Го последват, Господ му отговаря, че всеки пожертвувателен живот ще бъде многократно Възнаграден на този свят и още по-многократно възнаграден във вечността. Последните думи на 30 ст. („а в идещия свят вечен живот“) не означават, че вечният живот може да се заслужи, като човек остави всичко, а говорят за по-големи възможности за наслаждение на вечния живот. Те ни казват, че в идещия свят този човек Ще има по-големи способности да се наслаждава на небесните благословения и освен това ще получи по-големи награди в небесното царство. Всичко това говори за „пълна реализация на живота, който човек получава при повярването - т.е. живот в пълнота“.

Други преводи на Лука 18:29:

Исус им каза: Истина ви казвам: всеки, който е оставил дом, жена, братя, родители или деца заради Божието царство,
/Съвременен превод 2004/
А Той им каза: Истина ви казвам: няма никой, който да е оставил къща или родители, или братя, или жена, или деца заради Божието царство,
/Верен 2002/
А Той им каза: Истина ви казвам, няма никой, който да е оставил къща или жена, или братя, или родители, или деца заради Божието царство,
/Библейско общество 2000/
А Той им рече: Истина ви казвам, няма никой, който да е оставил къща, или жена, или братя, или родители, или чада, заради Божието царство,
/Протестантски 1940/
Той им рече: истина ви казвам: няма никой, който да е оставил къща, или родители, или братя, или сестри, или жена, или деца, заради царството Божие,
/Православен/
А той им рече: Истина ви казвам, че нема никой който да е оставил къща, или родители, или братя, или жена, или чада заради царството Божие,
/Цариградски/
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
/KJV/