за Христос

Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон.

Слушай Лука 11:31
Лука 11:31

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 11:31

Южната царица Сава, царица на езичници, поискала да чуе мъдрите слова на Соломон и затова трябвало да пропътува огромни разстояния. Ако на нея ѝ се беше паднала привилегията да живее във времето на нашия Господ, тя щеше да Го приеме с голяма радост, без да види нито едно знамение! Затова тя ще се яви на съда, за да свидетелства срещу това зло поколение, което е било облагодетелствано да види свръхестествените дела на Господ Исус и въпреки това Го е отхвърлило. На сцената на човешката история се беше явил Един, Който беше много по-голям от Йона и много no-велик от Соломон. И докато хората от Ниневия чуха проповедите на Йона и се покаяха, хората от Израел имаха привилегията да чуят думите на Един, Който беше много по-голям от Йона, и въпреки това отказаха да се покаят.

Днес невярващите се отнасят с насмешка към историята за Йона, приписвайки я на някаква, староеврейска легенда. Исус говори за Йона като за действителна историческа личност, каквато е бил и Соломон. Хората, конто казват, че ще повярват само ако видят някакво чудо, дълбоко грешат. Еярата не се основава на доказателства, получени чрез нашите сетива, а на живото Божие слово. Ако човек не повярва на Божието Слово, той няма да повярва дори и да види как някой възкръсва от мъртвите. Бог не обича, когато хората искат от Него знамения. Това не е вярване, а виждане. Невярващите казват: „Първо да видя, пък после ще повярвам“, докато Бог казва: „Повярвай и след това ще видиш.“

Други преводи на Лука 11:31:

В деня на съда Южната царица ще се изправи срещу хората от това поколение и ще ги осъди, защото тази жена дойде от другия край на света да чуе мъдрите думи на Соломон. А тук има нещо по-велико от Соломон!
/Съвременен превод 2004/
Южната царица ще се яви на съда с мъжете от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а ето, тук има повече от Соломон.
/Верен 2002/
Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги обвини, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а ето, тук има повече от Соломон.
/Библейско общество 2000/
Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломона.
/Протестантски 1940/
Южната царица ще се изправи на съд с човеците от тоя род и ще ги осъди, защото тя дойде от край-земя, за да чуе премъдростта Соломонова; а ето, тук има повече от Соломона.
/Православен/
Царицата Южна ще възстане на съда с человеците на този род, и ще ги осъди, защото от краищата на земята дойде да чуе мъдростта Соломонова; и ето тука е повече от Соломона.
/Цариградски/
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
/KJV/