за Христос

And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.

Слушай Левит 7:19
Левит 7:19

Препратки:

Други преводи на Левит 7:19:

Месото, до което би се допряло нещо нечисто, да не се яде; в огън да се изгаря; а от неоскверненото месо да яде всеки, който е чист;
/ББД 2005/
Месото, което се допре до каквото и да било нечисто нещо, да не се яде; да се изгори в огън. А за месото - всеки, който е чист, да яде месо,
/Верен 2002/
Месото, до което би се допряло нещо нечисто, да не се яде; в огън да се изгаря; а от неоскверненото месо да яде всеки, който е чист;
/Библейско общество 2000/
Месото, до което би се допряло нечисто нещо, да се не яде; в огън да се изгаря; а от неоскверненото месо да яде всеки, който е чист;
/Протестантски 1940/
Ако това месо се допре до нещо нечисто, да се не яде, а да се изгори на огън; чистото пък месо може да яде всеки чист.
/Православен/
И месото до което би се прикоснало нечисто нещо да се не яде: на огън да се изгаря; а за месото, всеки който е чист да яде месо;
/Цариградски/