за Христос

Ако някой посвети на Господа част от нивата, която съставлява имота му, оценката ти да бъде според семето, което може да се засее в нея; един кор ечемичено семе да се оцени за петдесет сребърни сикъла.

Слушай Левит 27:16
Левит 27:16

Препратки:

Други преводи на Левит 27:16:

Ако някой посвети на ГОСПОДА част от нивата на притежанието си, оценката ти да бъде според семето, което може да се засее в нея; един кор ечемично семе да се оцени на петдесет сикъла сребро.
/Верен 2002/
Ако някой посвети на Господа част от нивата, която съставлява имота му, оценката ти да бъде според семето, което може да се засее в нея; един кор ечемичено семе да се оцени за петдесет сребърни сикли.
/Библейско общество 2000/
Ако някой посвети Господу част от нивата, която съставлява притежанието му, оценката ти да бъде според семето, което може да се засее в нея; един кор ечемичено семе да се цени за петдесет сребърни сикли.
/Протестантски 1940/
Ако някой посвети Господу от имота си нива, оценката ти да бъде съразмерна със засеяното: за един хомер посеян ечемик - петдесет сребърни сикли.
/Православен/
И ако някой посвети Господу от нивата на стяжанието си, оценението ти да бъде според посяването й, един кор от ечимено семе ще се цени за петдесет сребърни сикли.
/Цариградски/
And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
/KJV/