за Христос

Сега се радвам в страданията си за вас, и запълням в моето тело недостатъка на Христовите скърби зарад неговото тело което е църквата;

Слушай Колосяни 1:24
Колосяни 1:24

Препратки:

Други преводи на Колосяни 1:24:

Служението на апостола
Сега се радвам в страданията си за вас, като от своя страна допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата,
/ББД 2005/
Сега се радвам в страданията си заради вас и със собственото си тяло понасям страданията, които Христос все още трябва да изтърпи заради своето тяло църквата.
/Съвременен превод 2004/
И сега се радвам в страданията си за вас и допълвам в плътта си това, което още не достига на скърбите на Христос за Неговото тяло, което е църквата,
/Верен 2002/
Сега се радвам в страданията си за вас, като от моя страна допълвам в моето тяло недостига на скърбите на Христос заради Неговото тяло, което е църквата,
/Библейско общество 2000/
Сега се радвам в страданията си за вас, като от моя страна допълням недостатъка на скърбите на Христа в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата;
/Протестантски 1940/
Сега се радвам в страданията си за вас и подпълвам недостига от скърби Христови в моята плът за тялото Христово, което е църквата,
/Православен/
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
/KJV/