за Христос

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

Слушай Йов 32:6
Йов 32:6

Препратки:

Други преводи на Йов 32:6:

Първа реч на Елиу. Негодуванието на Елиу
Тогава вузецът Елиу, син на Варахиил, отговори:
Аз съм млад, а вие много стари;
затова се посвених и не смеех да ви кажа моето мнение.
/ББД 2005/
И вузецът Елиу, синът на Варахиил, заговори и каза: Аз съм млад на дни, а вие сте стари, затова се посвених - не смеех да явя, каквото зная.
/Верен 2002/
Тогава вузецът Елиу, син на Варахиил, отговори:
Аз съм млад, а вие много стари;
затова се посвених и не смеех да ви кажа моето мнение.
/Библейско общество 2000/
Тогава вузецът Елиу, син на Варахиила, в отговор рече: -
Аз съм млад, а вие много стари;
Затова се посвених, и не смеех да ви явя моето мнение.
/Протестантски 1940/
И отговори Елиуй, син Варахиилов, вузитец, и каза: аз съм млад по години, а вие сте старци; затова аз се страхувах и се боях да изказвам вам мое мнение.
/Православен/
И отговори Елиу синът на Варахиила Вузеца и рече: -
Аз съм млад на възраст, а вие стари;
За това се посвених,
И убоях се да ви явя което зная.
/Цариградски/