за Христос

The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.

Слушай Йов 24:20
Йов 24:20

Препратки:

Други преводи на Йов 24:20:

Майчината утроба ще ги забрави;
червеят ще има сладко ястие в тях;
няма вече да си спомнят за тях;
и неправдата ще се строши като дърво.
/ББД 2005/
Утробата ще го забрави, червеят се храни сладко с него. Няма вече да се помни и неправдата ще се строши като дърво.
/Верен 2002/
Майчината утроба ще ги забрави;
червеят ще има сладко ястие в тях;
няма вече да си спомнят за тях;
и неправдата ще се строши като дърво.
/Библейско общество 2000/
Майчината утроба ще ги забрави;
Червеят ще има сладко ястие в тях;
Няма вече да се спомнят;
И неправдата ще се строши като дърво.
/Протестантски 1940/
Нека го забрави утробата майчина; нека бъде сладък на червеите; нека за него помен не остане; нека се строши като дърво беззаконникът,
/Православен/
Майчината им утроба ще ги забрави
Червият ще има сладка гозба в тях
Няма вече да се поменат;
И неправдата ще се строши като дърво.
/Цариградски/