за Христос

The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.

Слушай Йоан 7:32
Йоан 7:32

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 7:32

Докато фарисеите вървят нап-редназад сред народа, те дочуват всичките тези разговори. Народът шушука за Исус, но не в смисъл на негодуване срещу Него, а като израз на дълбоко възхищение от Него. фарисеите се страхуват, че това вълнение може да прерасне в голямо движение за приемане на Исус и затова изпращат служители да Го арестуват.

Други преводи на Йоан 7:32:

Фарисеите чуха, че така мълвял народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
/ББД 2005/
Фарисеите чуха какво си шушукат хората за него и заедно с главните свещеници изпратиха стражи да го арестуват.
/Съвременен превод 2004/
Фарисеите чуха, че множеството шушукало така за Него, и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
/Верен 2002/
Фарисеите чуха, че така шушукал народът за Него; и първосвещениците и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
/Библейско общество 2000/
Фарисеите чуха, че тъй шушукал народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
/Протестантски 1940/
Чуха фарисеите, че народът мълви това за Него; и пратиха фарисеите и първосвещениците слуги да Го хванат.
/Православен/
Чуха Фарисеите че тъй гълчи народът за него; и проводиха Фарисеите и първосвещениците слуги да го уловят.
/Цариградски/