за Христос

Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;

Слушай Йоан 7:3
Йоан 7:3

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 7:3

Братята на Господ, за които се споменава тук, са вероятно синове на Мария, родени след раждането на Исус (макар някои да ги смятат за Негови братовчеди или далечни роднини). Независимо от близкото им родство с Господ Исус, те не са спасени. За тях се казва, че не вярват в Него. Според техните думи Исус трябва да отиде в Ерусалим за празника на шатроразпъването и да извърши някои от Своите чудеса, така че и Неговите ученици да видят какво може да прави. Учениците, за които се говори тук, не са дванадесетте ученици на Исус, а онези ученици, които се смятаха за Негови последователи в Юдея.

Макар и да не вярват в Него, братята на Исус искат Той да се изяви открито, привлечени вероятно от известността, която би предизвикало род-нинството им с такъв известен Човек. Възможно е също така те да завиждат на Неговата слава и да Го карат да отиде в Юдея с надеждата да бъде убит.

Други преводи на Йоан 7:3:

Братята на Исус му казаха: Трябва да напуснеш това място и да отидеш в Юдея, за да могат учениците ти там да видят делата, които вършиш.
/Съвременен превод 2004/
Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;
/Верен 2002/
Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;
/Библейско общество 2000/
Затова Неговите братя Му рекоха: Замини оттука и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;
/Протестантски 1940/
Тогава Му рекоха братята Му: замини оттук и иди в Иудея, за да видят и Твоите ученици делата, що вършиш.
/Православен/
И рекоха му братята му: Премини от тука и иди в Юдея за да видят и твоите ученици делата които правиш;
/Цариградски/
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
/KJV/