за Христос

But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Слушай Йоан 7:26
Йоан 7:26

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 7:26

Те не могат да разберат защо се позволява на Господ Исус да говори открито и смело. Ако водачите Го мразят толкова много, колкото смятат всички, защо тогава Му позволяват да продължава да говори? Да не би да искат да проверят дали Той наистина не е Месията?

Други преводи на Йоан 7:26:

Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците всъщност да знаят, че Този е Христос?
/ББД 2005/
Но той поучава там, където всеки може да го види и чуе, и никой не му казва нищо. Възможно ли е водачите да са решили, че той наистина е Месията?
/Съвременен превод 2004/
Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците наистина да са познали, че Този е Христос?
/Верен 2002/
Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците наистина да знаят, че Този е Христос?
/Библейско общество 2000/
Ето Той явно говори, и нищо не Му казват. Да не би първенците положително да знаят, че Този е Христос?
/Протестантски 1940/
Ето, явно говори, и нищо Му не казват: да не са се уверили началниците, че Той е наистина Христос?
/Православен/
И, ето, явно говори, и не му казват нищо. Да не би известно да са познали князовете че този е наистина Христос?
/Цариградски/