за Христос

И така, разнесе се слух между братята, че този ученик няма да умре. Исус, обаче, не му каза, че няма да умре, но: Ако искам той да остане, докато дойда, тебе какво те засяга?

Слушай Йоан 21:23
Йоан 21:23

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 21:23

Много често тези думи на Господ се цитират погрешно. Той не казва, че Йоан ще бъде все още жив, когато Той се върне отново. Господ само казва, че дори и да бъде така, това не трябва да засяга Петър. Много изследователи виждат някакво значение във факта, че тук Исус свързва Йоан със Своето Второ пришествие и че Йоан е този, който получава привилегията да напише Откровението на Исус Христос, разказвайки за последните времена с големи подробности.

Други преводи на Йоан 21:23:

Така между братята се разнесе мълвата, че този ученик няма да умре. Но Исус не каза, че няма да умре. Само каза: Ако искам той да остане, докато дойда, какво значение има това за теб?
/Съвременен превод 2004/
И между братята се разнесе тази дума, че този ученик няма да умре. Иисус обаче не му каза, че няма да умре, а: Ако искам той да остане, докато дойда, теб какво ти е?
/Верен 2002/
И така, разнесе се слух между братята, че този ученик няма да умре. Исус, обаче, не му каза, че няма да умре, а: Ако искам той да остане, докато дойда, теб какво те засяга?
/Библейско общество 2000/
И така, разнесе се между братята тази дума, че този ученик нямаше да умре. Исус, обаче, не му рече, че няма да умре, но: Ако искам да остане той докле дойда, тебе що ти е?
/Протестантски 1940/
И разнесе се тая дума между братята, че тоя ученик няма да умре. Но Иисус му не рече, че няма да умре, но: ако искам да пребъде той, докле дойда, тебе що ти е?
/Православен/
И тъй се разнесе тая дума помежду братята че този ученик нема да умре; а Исус му не рече че нема да умре, но: Ако ща да остане той докле дойда, теб що ти е?
/Цариградски/
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
/KJV/