за Христос

А това каза, като означаваше с каква смърт Петър щеше да прослави Бога. И като рече това, му каза: Следвай Ме.

Слушай Йоан 21:19
Йоан 21:19

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 21:19

Този стих е обяснение на предишния стих. Петър ще прослави Бог, като умре като мъченик. Този, който се отказа от Господ, ще получи такава смелост, че ще даде живота си за Него. Това ни напомня, че ние можем да прославим Бог не само в живота, но и в смъртта. След това Исус казва: „Върви след Мене.“ Може би в този момент Той вече си е тръгвал.

Други преводи на Йоан 21:19:

А като каза това, Той посочваше с каква смърт Петър щеше да прослави Бога. И като изрече това, му каза: Върви след Мен.
/ББД 2005/
(Исус каза това, за да покаже с каква смърт Петър ще прослави Бога.) След като изрече това, Исус му каза: Следвай ме.
/Съвременен превод 2004/
А това каза, като обясняваше с каква смърт Петър ще прослави Бога. И като изрече това, му каза: Върви след Мен.
/Библейско общество 2000/
А това рече като означаваше с каква смърт Петър щеше да прослави Бога. И като рече това, казва му: Върви след Мене.
/Протестантски 1940/
А това Той рече, като даваше да се разбере, с каква смърт Петър ще прослави Бога. И като рече това, казва му: върви подире Ми.
/Православен/
И това рече като назначаваше с каква смърт имаше да прослави Бога. И това щом рече казва му: Върви подире ми.
/Цариградски/
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
/KJV/