за Христос

And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

Слушай Йоан 12:50
Йоан 12:50

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 12:50

Исус знае, че Отец Го е упълномощил да даде вечен живот на тези, които ще повярват в Него. И така, Исус предава посланието така, както Му Го е дал Отец.

На това място разказът рязко променя посоката на своето развитие. До този момент Господ представяше Себе Си на Израел. Това представяне включваше няколко отделни знамения или чудеса, всяко едно от които идваше като илюстрация на това, което ще се случи, ако един грешник повярва в Христос. Нека да изброим тези знамения.

1. Превръщането на водата във вино на сватбата в Кана Галилейска (2:1-12). Това знамение илюстрира грешника, който е чужд на божествената радост и който се променя вследствие на силата на Христос.

2. Изцелението на сина на царския чиновник (4:46-54). Това е картина на един грешник, който е болен и се нуждае от духовно здраве.

3. Изцелението на недъгавия при къпалнята Витесда (5 гл.). Този нещастник е грешник без никакви сили, абсолютно безпомощен и неспособен да направи каквото и да било, за да облекчи положението си. Исус го изцелява от болестта.

4. Нахранването на петте хиляди (6 гл.). Това е една картина на грешник, който няма храна, гладен е и се нуждае от нещо, което да му даде сила. Господ му дава храна за душата, така че да се засити.

5. Укротяването на Галилейското езеро (6:16-21). Тук виждаме един грешник в момент на опасност. Господ го избавя от бурята.

6. Изцелението на слепородения мъж (9 гл.). Този човек показва колко сляпо може да бъде едно човешко същество до момента, в който то

не бъде докоснато от силата на . Христос. Човек не може да види собствената си слепота или красотата на Спасителя, докато не бъде осветен от Светия Дух.

7. Възкресяването на Лазар от мъртвите. Този случай ни показва, че грешникът е мъртъв в своите престъпления и грехове и че се нуждае от нов живот.

Всички тези знамения имат за цел да покажат, че Исус е Христос, Божият син.

Други преводи на Йоан 12:50:

И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И така, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец.
/ББД 2005/
Аз зная, че неговата заповед носи вечен живот. Така че това, което говоря, е същото, което Отец ми каза.
/Съвременен превод 2004/
И зная, че Неговата заповед е вечен живот. И така, това, което говоря, го говоря така, както Ми е казал Отец.
/Верен 2002/
И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И така, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец.
/Библейско общество 2000/
И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И тъй, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец.
/Протестантски 1940/
И зная, че Неговата заповед е живот вечен. И тъй, което Аз говоря, говоря го тъй, както Ми е казал Отец.
/Православен/
И знам че неговата заповед е живот вечен. И тъй, това що говоря, както ми е Отец рекъл така говоря.
/Цариградски/