за Христос

And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

Слушай Йоан 12:47
Йоан 12:47

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 12:47

Целта на първото идване на Христос не е била да съди света, но да спаси. Той не осъди тези, които отказаха да чуят Неговите думи или да повярват в Него. Това не означава, че Той няма да осъди тези невярващи в един идващ ден, а че целта на Неговото Първо Пришествие не е осъждането.

Други преводи на Йоан 12:47:

и ако някой чуе думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох да съдя света, но да спася света.
/ББД 2005/
Ако някой чуе думите ми и не им се подчинява, аз няма да го съдя, защото не съм дошъл, за да съдя света, а за да го спася.
/Съвременен превод 2004/
И ако някой чуе думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох, за да съдя света, а за да спася света.
/Верен 2002/
и ако някой чуе думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох да съдя света, а да спася света.
/Библейско общество 2000/
И ако чуе някой думите Ми и не ги пази, Аз не го съдя; защото не дойдох да съдя света, но да спася света.
/Протестантски 1940/
И ако някой чуе думите Ми, и не повярва, Аз няма да го съдя, защото не дойдох да съдя света, а да спася света.
/Православен/
И ако чуе некой моите думи и не поверва, аз нема да го съдя; защото не дойдох да съдя света, но да спася света.
/Цариградски/