за Христос

Тогава диреха Иисуса и, стоейки в храма, думаха си един другиму: как ви се струва? Дали не ще дойде на празника?

Слушай Йоан 11:56
Йоан 11:56

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 11:56

Когато хората се събират в храма, те започват да си спомнят за чудесата на Онзи, Който се казва Исус и Който се намира в тяхната страна. Започва разговор за това, дали Той ще дойде на празника или не. Причината за предположението, че Исус може и да не дойде, е дадена в 57 ст.

Главните свещеници и фарисеите

издават вече официални заповеди за арестуването на Исус. Всеки, който знае Неговото местонахождение, е длъжен да уведоми властите, за да Го хванат и умъртвят.

VIL Служението на Божия Син на Своите Си (12-17 гл.)

Други преводи на Йоан 11:56:

И така, те търсеха Исус и като стояха в храма, разискваха помежду си: Как мислите? Няма ли да дойде на празника?
/ББД 2005/
Те търсеха Исус и в храма се питаха един друг: Как мислите, няма ли да дойде на празника?
/Съвременен превод 2004/
И така, те търсеха Иисус и стоейки в храма, разговаряха помежду си: Как ви се вижда? Няма ли да дойде на празника?
/Верен 2002/
И така, те търсиха Исус и като стояха в храма, разискваха помежду си: Как мислите? Няма ли да дойде на празника?
/Библейско общество 2000/
И така, те търсеха Исуса, и, стоейки в храма, разговаряха се помежду си: Как ви се вижда? няма ли да дойде на празника?
/Протестантски 1940/
Тогаз търсеха Исуса, и разговаряха се помежду си като стоеха в храма: Как ви се струва? нема ли да дойде на праздника?
/Цариградски/
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
/KJV/