за Христос

Натанаил Го попита: Откъде ме познаваш? Исус му отговори: Преди да те повика Филип, те видях, когато беше под смокинята.

Слушай Йоан 1:48
Йоан 1:48

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 1:48

Натанаил явно е изненадан от това, че един напълно непознат Човек може да му говори така, като че ли го познава отдавна. Очевидно никой друг не е знаел за това, че е бил под смокинята. Може би страничните клони на дървото и околната растителност така са го закривали, че никой не е могъл да го Види. Но Исус го е видял, макар и да е бил скрит толкова добре.

Други преводи на Йоан 1:48:

Натанаил попита: Откъде ме познаваш?
Исус отговори: Видях те, когато беше под смокиновото дърво, преди Филип да те повика.
/Съвременен превод 2004/
Натанаил Му каза: Откъде ме познаваш? Иисус в отговор му каза: Преди да те повика Филип, те видях, като беше под смокинята.
/Верен 2002/
Натанаил Го попита: Откъде ме познаваш? Исус му отговори: Преди да те повика Филип, те видях, когато беше под смокинята.
/Библейско общество 2000/
Натанаил му каза: Отгде ме познаваш? Исус в отговор му рече: Преди да те повика Филип, видях те като беше под смоковницата.
/Протестантски 1940/
Натанаил Му казва: отде ме познаваш? Иисус отговори и му рече: преди Филип да те повика, когато ти беше под смоковницата, видях те.
/Православен/
Казва му Натанаил: От де ме познаваш? Отговори Исус и рече му: Преди Филип да те повика видех те като беше под смоковницата.
/Цариградски/
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
/KJV/