за Христос

Исус също постави дванадесет камъка сред Йордан, на мястото, където стояха краката на свещениците, които носеха ковчега на завета; и тези камъни са там до днес.

Слушай Исус Навиев 4:9
Исус Навиев 4:9

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 4:9:

А Иисус изправи дванадесет камъка в средата на Йордан, на мястото, където бяха стояли краката на свещениците, които носеха ковчега на завета; и те са там и до днес.
/Верен 2002/
Исус също постави дванадесет камъни сред Йордан, на мястото, където стоеха краката на свещениците, които носеха ковчега на завета; и тези камъни са там до днес.
/Библейско общество 2000/
Още Исус постави дванадесет камъни сред Иордан, на мястото гдето стояха нозете на свещениците, които носеха ковчега на завета; и те са там до днес.
/Протестантски 1940/
И (други) дванайсет камъка постави Иисус сред Иордан на мястото, дето стояха нозете на свещениците, които носеха ковчега на завета (Господен). Те са там и доднес.
/Православен/
И други дванадесет камене постави Исус всред Йордан, на мястото дето стоеха нозете на свещениците които носеха ковчега на завета; и те са там дори до днес.
/Цариградски/
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
/KJV/