за Христос

И Рувимовите синове, Гадовите синове и половината от Манасиевото племе преминаха въоръжени пред израелтяните, както Моисей им беше казал;

Слушай Исус Навиев 4:12
Исус Навиев 4:12

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 4:12:

И синовете на Рувим, синовете на Гад и половината от манасиевото племе преминаха в боен ред пред израилевите синове, така както Мойсей им беше говорил;
/Верен 2002/
И Рувимовите синове, Гадовите синове и половината от Манасиевото племе преминаха въоръжени пред израелците, както Моисей им беше казал;
/Библейско общество 2000/
И рувимците, гадците и половината от Манасиевото племе преминаха въоръжени пред израилтяните, според както Моисей им бе казал;
/Протестантски 1940/
и Рувимовите синове и Гадовите синове и полуколяното Манасиево преминаха въоръжени пред синовете Израилеви, както им бе говорил Моисей.
/Православен/
И синовете Рувимови, и синовете Гадови, и половината от племето Манасиево преминаха оръжени пред Израилевите синове както им рече Мойсей.
/Цариградски/
And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
/KJV/