за Христос

When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

Слушай Исус Навиев 19:49
Исус Навиев 19:49

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 19:49:

А като свършиха разделянето на земята според пределите й, израелтяните дадоха на Исус, Навиновия син, наследство между тях.
/ББД 2005/
Когато свършиха разделянето на земята за наследство според границите й, израилевите синове дадоха на Иисус, сина на Навий, наследство сред себе си.
/Верен 2002/
А като свършиха разделянето на земята, според областите й, израелците дадоха на Исус, Навиновия син, наследство между тях.
/Библейско общество 2000/
А като свършиха подялбата на земята, според пределите й, израилтяните дадоха на Исуса Навиевия син наследство всред себе си;
/Протестантски 1940/
След като свършиха дележа на земята, според границите й, синовете Израилеви дадоха между тях си дял на Иисуса, син Навинов:
/Православен/
А като свършиха да делят земята според пределите й, Израилевите синове дадоха помежду си наследие на Исуса Навиевия син:
/Цариградски/