за Христос

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Слушай Исая 7:16
Исая 7:16

Препратки:

Други преводи на Исая 7:16:

защото, преди детето да се научи
да отхвърля лошото и да избира доброто,
тази земя, от чиито двама царе се отвращаваш ти,
ще бъде изоставена.
/ББД 2005/
защото, преди да се научи момчето да отхвърля лошото и да избира доброто, ще бъде изоставена тази земя, от чиито двама царе се ужасяваш ти.
/Верен 2002/
защото преди детето да се научи
да отхвърля лошото и да избира доброто,
тази земя, от чиито двама царе се отвращаваш ти,
ще бъде изоставена.
/Библейско общество 2000/
Защото, преди да се научи детето
Да отхвърли лошото и да избира доброто,
Тая земя, от чиито двама царе се отвращаваш ти,
Ще бъде изоставена.
/Протестантски 1940/
Защото, преди младенец да се научи да отхвърля лошото и да избира доброто, тая земя, от която се ти плашиш, ще бъде оставена от двамата си царе.
/Православен/
Защото, преди да научи детето
Да отхвърля лошото и да избира доброто,
Ще бъде оставена тая земя
На която от двамата царе се боиш ти.
/Цариградски/