за Христос

All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.

Слушай Исая 60:7
Исая 60:7

Препратки:

Други преводи на Исая 60:7:

Всички кидарски стада ще се съберат при тебе;
навайотските овни ще служат за тебе;
ще се принасят на жертвеника Ми за благоугодна жертва;
и Аз ще прославя славния Си дом.
/ББД 2005/
Всичките кидарски стада ще се съберат при теб, наваиотските овни ще ти служат; ще се принасят на олтара Ми за благоугодна жертва. И Аз ще прославя славния Си дом.
/Верен 2002/
Всички кидарски стада ще се съберат при теб;
навайотските овни ще служат за теб;
ще се принасят на жертвеника Ми за благоугодна жертва;
и Аз ще прославя славния Си дом.
/Библейско общество 2000/
Всичките кидарски стада ще се съберат при тебе;
Наваиотските овни ще служат за тебе;
Ще се принасят на олтара Ми за благоугодна жертва;
И Аз ще прославя славния Си дом.
/Протестантски 1940/
Всички кидарски овци ще бъдат събрани при тебе; овните невайотски ще ти послужат: ще възлязат на олтара Ми като благоугодна жертва, и Аз ще прославя дома на Моята слава.
/Православен/
Всичките Кидарски стада ще се съберат при тебе:
Наваиотските овни ще ти бъдат за потреба:
Ще се принесат на олтаря ми благоприятни,
И аз ще прославя дома на славата си.
/Цариградски/