за Христос

Задето бе изоставен и намразен, тъй че никой не минаваше през тебе, - Аз ще те направя величие навеки, радост от рода в род.

Слушай Исая 60:15
Исая 60:15

Препратки:

Други преводи на Исая 60:15:

Вместо това, където ти беше оставен и намразен,
така че никой не минаваше през теб,
Аз ще те направя вечно величие,
радост за много поколения.
/ББД 2005/
Вместо това, че бе оставен и намразен и никой не минаваше през теб, ще те направя вечно величие, радост от поколение в поколение.
/Верен 2002/
Вместо това, където ти беше оставен и намразен,
така че никой не минаваше през теб,
Аз ще те направя вечно величие,
радост за много поколения.
/Библейско общество 2000/
Наместо това, гдето ти бе оставен и намразен,
Тъй щото никой не минаваше през тебе,
Аз ще те направя вечно величие,
Радост за много поколения.
/Протестантски 1940/
Вместо това що бе ти оставен и намразен,
Че никой не минуваше през тебе,
Ще те направя вечно величие,
Веселие в родове на родове.
/Цариградски/
Whereas thou has been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
/KJV/