за Христос

Делът ти е между камъчетата на потоците;
те, те са твое наследство
и на тях си изливала възлияния,
принасяла си хлебен принос.
Ще мога ли да се удовлетворя за тези неща?

Слушай Исая 57:6
Исая 57:6

Препратки:

Други преводи на Исая 57:6:

В гладките камъни на потока е делът ти; те, те са жребият ти. И на тях си изливала възлияния и си принасяла хлебен принос. Мога ли да бъда доволен от това?
/Верен 2002/
Делът ти е между камъчетата на потоците;
те, те са твое наследство
и на тях си изливала възлияния,
принасяла си хлебен принос.
Ще мога ли да се удовлетворя за тези неща?
/Библейско общество 2000/
Делът ти е между камъчетата на потоците;
Те, те са твое наследство,
И на тях си изливала възлияния,
Принасяла си хлебен принос.
Ще мога ли да се удовлетворя за тия неща?
/Протестантски 1940/
В гладките камъни на потоците е твоят дял; те, те са твой жребий; тям правиш ти възлияние и принасяш жертви: мога ли Аз да бъда от това доволен?
/Православен/
Делът ти е между камичетата на потоците:
Те са, те ти са наследие,
И тям си излела възлияния,
Принесла си хлебно приношение:
С това ще мога ли да се утешя?
/Цариградски/
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?
/KJV/