за Христос

Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

Слушай Исая 52:5
Исая 52:5

Препратки:

Други преводи на Исая 52:5:

И така, сега какво да правя тук, казва Господ,
тъй като народът Ми бе взет за нищо?
Владеещите над него вият, казва Господ,
и името Ми непрестанно е хулено всеки ден.
/ББД 2005/
И сега, какво имам тук, заявява ГОСПОД, понеже народът Ми е взет за нищо? Властниците му беснеят, говори ГОСПОД, и Името Ми непрестанно, цял ден се хули.
/Верен 2002/
И така, сега какво да правя тук, казва Господ,
тъй като народът Ми бе взет за нищо?
Владеещите над него вият, казва Господ,
и името Ми непрестанно е хулено всеки ден.
/Библейско общество 2000/
Сега, прочее, що да правя тук, казва Господ.
Тъй като людете Ми се взеха за нищо?
Владеещите над тях вият, казва Господ,
И името Ми непрестанно се хули всеки ден.
/Протестантски 1940/
И сега какво имам тука? казва Господ, - народът Ми е взет даром, владетелите им беснеят, казва Господ, и постоянно, всеки ден, името Ми се хули.
/Православен/
А сега що имам тук, говори Господ,
Понеже людете ми се взеха за нищо?
Владеещите над тях правят ги да лелекат, говори Господ;
И името ми се хули непрестанно всеки ден.
/Цариградски/