за Христос

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:

Слушай Исая 30:12
Исая 30:12

Препратки:

Други преводи на Исая 30:12:

Затова така казва Святият Израелев:
Понеже презирате това слово
и уповавате на насилието и извратеността,
и се опирате на тях,
/ББД 2005/
Затова, така казва Светият Израилев: Понеже презирате това слово и се уповавате на насилие и на коварство и се опирате на тях,
/Верен 2002/
Затова така казва Святият Израелски:
Понеже презирате това слово
и уповавате на насилието и извратеността,
и се опирате на тях,
/Библейско общество 2000/
Затова, така казва Светият Израилев:
Понеже презирате това слово,
И уповавате на насилството и на извратеността,
И се опирате на тях,
/Протестантски 1940/
Затова тъй казва Светият Израилев: понеже вие отхвърляте това слово, а се надявате на измама и неправда, и се облягате на това, -
/Православен/
За то, така говори Светий Израилев:
Понеже презирате това слово,
И уповавате на насилството и на строптивостта,
И се подпирате на тях,
/Цариградски/