за Христос

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

Слушай Исая 22:13
Исая 22:13

Препратки:

Други преводи на Исая 22:13:

Но ето радост и веселие,
клане на говеда и овце,
ядене на месо и пиене на вино!
И казват: Да ядем и да пием,
защото утре ще умрем.
/ББД 2005/
Но, ето, радост и веселие, клане на говеда и клане на овце, ядене на месо и пиене на вино! Да ядем и да пием, защото утре ще умрем!
/Верен 2002/
Но ето радост и веселие,
клане на говеда и овце,
ядене на месо и пиене на вино!
И казват: Да ядем и да пием,
защото утре ще умрем.
/Библейско общество 2000/
Но, ето радост и веселие,
Колене говеда и колене овце,
Ядене месо и пиене вино!
И казват: Да ядем и да пием,
Защото утре ще умрем.
/Протестантски 1940/
Но ето, веселие и радост! Убиват волове и колят овни; ядат месо, пият вино и казват: "да ядем и да пием, защото утре ще умрем".
/Православен/
Но, ето, радост и веселие:
Колят говеда, и жрат овци,
Ядат меса, и пият вино, и казват:
Да ядем и да пием,
Защото утре ще умрем.
/Цариградски/