за Христос

недей се радва, земьо Филистимска, че е съкрушен жезълът, който те поразяваше; защото от змийния корен ще излезе аспида, и плодът й ще бъде хвъркат змей.

Слушай Исая 14:29
Исая 14:29

Препратки:

Други преводи на Исая 14:29:

Не се радвай, цяла Филистимска земьо,
затова, че се строши тоягата, която те порази;
понеже от корена на змията ще излезе ехидна
и плодът му ще бъде летяща змия - усойница.
/ББД 2005/
Не се радвай, цяла Филистия, че се строши тоягата, която те удряше, понеже от корена на змията ще излезе усойница и плодът й ще бъде хвърката огнена змия.
/Верен 2002/
Не се радвай, цяла Филистимска земьо,
затова, че се строши тоягата, която те порази;
понеже от корена на змията ще излезе ехидна
и плодът му ще бъде горителна хвърката змия.
/Библейско общество 2000/
Не се радвай, цяла Филистимска земьо,
Загдето се строши тоягата, която те порази;
Понеже из корена на змията ще излезе ехидна,
И плодът му ще бъде горителна хвърката змия.
/Протестантски 1940/
Не се радвай, всичка Филистимска земльо,
Защото се съкруши жезълът на поразившия те;
Понеже из кореня на змията ще излезе василиск,
И плодът му ще бъде горителна змия хвърката.
/Цариградски/
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
/KJV/