за Христос

Които те видят ще се взрат в тебе,
Ще те разгледат, и ще рекат:
Този ли е человекът който правеше земята да трепери,
Който разклащаше царствата,

Слушай Исая 14:16
Исая 14:16

Препратки:

Други преводи на Исая 14:16:

Онези, които те видят, ще се взрат в тебе,
ще те разгледат и ще кажат:
Този ли е човекът, който правеше да трепери земята,
който разклащаше царствата,
/ББД 2005/
Онези, които те видят, ще се взрат в теб, ще те разгледат и ще кажат: Този ли е мъжът, който разтреперваше земята, който разклащаше царствата,
/Верен 2002/
Онези, които те видят, ще се взрат в теб,
ще те разгледат и ще кажат:
Този ли е човекът, който правеше да трепери земята,
който разклащаше царствата,
/Библейско общество 2000/
Ония, които те видят ще се взрат в тебе,
Ще те разгледат, и ще рекат:
Тоя ли е човекът, който правеше да трепери земята,
Който разклащаше царствата,
/Протестантски 1940/
Които те виждат, вглеждат се в тебе, думат си за тебе: тоя ли е човекът, който земя разклащаше, царства раздрусваше,
/Православен/
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
/KJV/