за Христос

Той направи от чисто злато приборите, които бяха на трапезата, блюдата й, кадилниците й, тасовете й и поливалниците й, за употреба при приносите на възлиянията.

Слушай Изход 37:16
Изход 37:16

Препратки:

Други преводи на Изход 37:16:

И направи от чисто злато принадлежностите, които бяха на масата, блюдата й, тамянниците й, тасовете й, и поливалниците й, за да се изливат от тях възлиянията;
/Верен 2002/
Той направи от чисто злато прибори, които бяха на масата, блюдата й, кадилниците й, тасовете й и поливалниците й, за употреба при приносите на изливане.
/Библейско общество 2000/
И направи от чисто злато приборите, които бяха на трапезата, блюдата й, темянниците й, тасовете й, и поливалниците й, за употреба при възлиянията.
/Протестантски 1940/
После направи от чисто злато съдове, отредени за трапезата: блюда, кадилници, шулци и чаши, за да се прави възлияние с тях.
/Православен/
И направи от чисто злато съдовете които бяха на трапезата, блюдата й, и темянниците й, и тасовете й, и възливалниците й за да стават с тях възлиянията.
/Цариградски/
And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.
/KJV/