за Христос

Аарон да я носи, когато служи, за да се чува звънтенето й, когато влиза в светилището пред Господа и когато излиза, за да не умре.

Слушай Изход 28:35
Изход 28:35

Препратки:

Други преводи на Изход 28:35:

И Аарон да я носи, когато служи, и звънтенето й да се чува, когато влиза в святото място пред ГОСПОДА и когато излиза, за да не умре.
/Верен 2002/
Аарон да я носи, когато служи, за да се чува звънтенето й, когато влиза в светилището пред Господа и когато излиза, за да не умре.
/Библейско общество 2000/
И Аарон да я носи, когато служи, та звънтенето й да се чува когато влиза в светото място пред Господа, и когато излиза, за да не умре.
/Протестантски 1940/
нея да носи Аарон, кога служи, за да се слуша от него звънтене, като влиза в светилището пред лицето Господне и като излиза, за да не умре.
/Православен/
И да бъде на Аарона когато служи, и звъненето му да се чуе когато влязва в светото место пред Господа, и когато излязва, за да не умре.
/Цариградски/
And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
/KJV/