за Христос

Камъните да бъдат дванадесет според имената на синовете на Израел, според техните имена, както се изрязва печат; да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.

Слушай Изход 28:21
Изход 28:21

Препратки:

Други преводи на Изход 28:21:

Камъните да бъдат дванадесет, според имената на синовете на Израил, според техните имена, както се изрязва печат. Да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.
/Верен 2002/
Камъните да бъдат дванадесет, според имената на синовете на Израел, според техните имена, както се изрязва печат; да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.
/Библейско общество 2000/
Камъните да бъдат дванадесет, според имената на синовете на Израиля, според техните имена, както се изрязва печат; да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.
/Протестантски 1940/
Тия камъни трябва да бъдат дванайсет, според броя (на дванайсетте имена на Израилевите синове, на двете му рамена), според имената им (и според рождението им); на всеки трябва да бъде издълбано, като на печат, по едно име от броя на дванайсетте колена.
/Православен/
И каменете да бъдат по имената на Израилевите синове дванадесет, според имената им, според изваянето на печат: да бъдат всеки с името си според дванадесетте племена.
/Цариградски/
And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
/KJV/