за Христос

Тогава Господ каза на Моисей: Ела горе при Мене на планината и стой там; и ще ти дам каменните плочи, закона и заповедите, които съм написал, за да ги поучаваш.

Слушай Изход 24:12
Изход 24:12

Препратки:

Други преводи на Изход 24:12:

Тогава ГОСПОД каза на Мойсей: Ела горе при Мен на планината и стой там; и ще ти дам каменните плочи, закона и заповедта, които съм написал, за да ги поучаваш.
/Верен 2002/
Тогава Господ каза на Моисей: Ела горе при Мен на планината и стой там; и ще ти дам каменните плочи, закона и заповедите, които съм написал, за да ги поучаваш.
/Библейско общество 2000/
Тогава рече Господ на Моисея: Ела горе при Мене на планината и стой там; и ще ти дам каменните плочи, закона и заповедите, които съм написал, за да ги поучаваш.
/Протестантски 1940/
И каза Господ на Моисея: възлез при Мене на планината и стой там; ще ти дам каменни плочи, и закон, и заповеди, които написах за тяхна поука.
/Православен/
И рече Господ Моисею: Възлез при мене на гората и бъди там; и ще ти дам каменните плочи, и закона, и заповедите които съм написал да ги поучаваш.
/Цариградски/
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
/KJV/