за Христос

Ще отнема кръвта от устата му и гнусотиите измежду зъбите му; и ще остане и той за нашия Бог и ще бъде като хилядник в Юда, и Акарон - като евусееца.

Слушай Захария 9:7
Захария 9:7

Препратки:

Други преводи на Захария 9:7:

Ще отнема кръвта от устата им
и гнусотиите - измежду зъбите им;
и който остане, ще бъде и той за нашия Бог
и ще бъде като хилядник в Юда,
и Акарон - като йевусеца.
/ББД 2005/
Ще отнема кръвта от устата им
и гнусотиите - измежду зъбите им;
и който остане, ще бъде и той за нашия Бог
и ще бъде като хилядник в Юда,
и Акарон - като йевусеца.
/Библейско общество 2000/
Ще отнема кръвта от устата им,
И гнусотиите измежду зъбите им;
И който остане ще бъде и той за нашия Бог,
И ще бъде като хилядник в Юда,
И Акарон като иевусецът.
/Протестантски 1940/
Ще изтегля кръвта от устата му, и мръсотиите му - от зъбите му, и той ще се падне на нашия Бог и ще бъде като хилядоначалник в Иуда, и Екрон ще бъде като Иевусея.
/Православен/
И ще отнема кръвта им от устата им,
И гнусотите им отсред зъбите им;
И останалий ще бъде и той за нашия Бог,
И ще бъде като тисящник в Юда;
И Акарон ще бъде като Иевусеца.
/Цариградски/
And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
/KJV/