за Христос

And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Слушай Захария 14:14
Захария 14:14

Препратки:

Други преводи на Захария 14:14:

Също Юда ще воюва в Йерусалим;
и богатството на всички околни народи ще се събере -
злато, сребро и дрехи - в голямо изобилие.
/ББД 2005/
И Юда също ще воюва в Ерусалим; и богатството на всичките околни народи ще се събере - злато, сребро и дрехи в голямо количество.
/Верен 2002/
Също Юда ще воюва в Йерусалим;
и богатството на всички околни народи ще се събере -
злато, сребро и дрехи, - голямо изобилие.
/Библейско общество 2000/
Тоже Юда ще воюва в Ерусалим;
И богатството на всичките околни народи ще се събере, -
Злато, сребро и дрехи - в голямо изобилие.
/Протестантски 1940/
Но и сам Иуда ще воюва против Иерусалим, и богатството на всички околни народи ще бъде събрано: злато, сребро и дрехи в голямо множество.
/Православен/
И Юда ще ратува в Ерусалим;
И богатството на всичките народи около ще се събере,-
Злато, и сребро, и дрехи, - голямо множество.
/Цариградски/