за Христос

И ето язвата,
с която Господ ще порази всички народи,
които са воювали против Йерусалим:
плътта им ще тлее, докато още стоят на краката си,
очите им ще се разтопят в ямите си
и езикът им ще се разлага в устата им.

Слушай Захария 14:12
Захария 14:12

Препратки:

Други преводи на Захария 14:12:

И ето язвата, с която ГОСПОД ще порази всичките народи, които са воювали против Ерусалим: Месата им ще се разложат, докато още стоят на краката си, очите им ще се разложат в ямите си и езикът им ще се разложи в устата им.
/Верен 2002/
И ето поражението,
с което Господ ще порази всички народи,
които са воювали против Йерусалим:
плътта им ще тлее, докато още стоят на краката си,
очите им ще се разтопят в ямите си
и езикът им ще се разлага в устата им.
/Библейско общество 2000/
И ето язвата,
С която Господ ще порази всичките народи,
Които са воювали против Ерусалим:
Месата им ще тлеят, докато още стоят на нозете си,
Очите им ще се разтопят в ямите си,
И езикът им ще тлее в устата им.
/Протестантски 1940/
И ето какво ще бъде поражението, с което Господ ще порази всички народи, които са воювали против Иерусалим: тялото на всекиго ще изхилее, докато още той стои на нозете си, и очите му ще се стопят в длъбнатините си, и езикът му ще изсъхне в устата му.
/Православен/
И това ще е язвата
С която Господ ще уязви всичките народи
Които воюваха против Ерусалим:
Плътта им ще тлее като стоят на нозете си,
И очите им ще се разтопят в дупките си:
И езикът им ще се разтопи в устата им.
/Цариградски/
And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
/KJV/