за Христос

Ридай, елхо, защото падна кедърът,
защото отбраните кедри се сринаха;
ридайте, васански дъбове,
защото непроходимата гора бе изсечена.

Слушай Захария 11:2
Захария 11:2

Препратки:

Други преводи на Захария 11:2:

Ридай, елхо, защото падна кедърът, защото благородните са опустошени! Ридайте, васански дъбове, защото непристъпната гора е повалена!
/Верен 2002/
Ридай, елхо, защото падна кедърът,
защото отбраните кедри се сринаха;
ридайте, васански дъбове,
защото непроходимата гора бе изсечена.
/Библейско общество 2000/
Ридай, елхо, защото падна кедърът,
Защото отбраните кедри се разрушиха;
Ридайте васански дъбове,
Защото непристъпният лес се изсече.
/Протестантски 1940/
Ридай, кипарисе, защото падна кедърът, защото и великаните са опустошени; ридайте, дъбове васански, защото е повалена непроходната гора.
/Православен/
Вий, елхо, защото падна кедърът;
Защото големците бидоха обрани.
Вийте, дъбове Васански,
Защото непристъпната дъбрава се изсече.
/Цариградски/
Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
/KJV/